118 Pier Ave
Hermosa Beach, CA 90254
(310) 372-3633

最近迷上衝浪所以週末都在南灣 South Bay 打混
這天在兩個小時的衝浪之後筋疲力盡元氣大失
覺得該吃些 hearty and heavy 的東西
於是來了這家在Hermosa Beach 且在yelp上評價不錯的墨西哥菜



雖然身在墨西哥裔人口大於50%的LA
但對於墨西哥菜的知識一直還是停留在taco, burrito
這天我們都想冒險點些不一樣的
於是我們點了
看敘述完全看不出來甚麼的 tostadas 和taquitos

Tostada - Ground Turkey & Egg: 
好啦要記起來原來tostada 是沙拉的意思 有可能長得像沙拉(註), 這天惡得發昏明明想要吃得是油膩膩超營養的墨西哥食物, 沒想到給我來了一盤沙拉, 雖說一盤份量很大, 吃完也是飽到不行, 但就是沒有那種滿足感阿....


Taquito - Chicken:  我點的 taquits 基本上就是炸過的taco,  不能吃油炸食物的我點之前雖說想冒險但還是問了店員這是不是油炸的, 店員說"一點點,應該不算是吧" 並指著桌上的 nachos 說 "不像這個那麼油炸", 於是我就點了.  菜上了之後我還是硬著頭皮吃了一捲,  其實還算好吃, 但不是我的菜就是了



雖然沒有吃到想吃的東西, 但這家店真的沒有不好吃 (誰叫我們沒常識)
很顯然是我們沒有點到該點啦
別桌的東西看起來都好好吃
濕burrito 跟enchilada 看起來都不賴
下次再來試試

(註) 感謝美好的指正, 來一下tostada 的正確解釋吧
Wikipedia: Tostada is a Spanish word translating to "toasted" in English and, in Latin American cuisine, refers to a flat tortilla that is toasted or deep fried. It also refers to the finished dish using a tostada.
原來完全搞錯, 是因為加了那些炸tortilla片, 就叫這個名字阿. 文盲真可悲...
創作者介紹

Michelle's Life in La-La Land

Michelle 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()


留言列表 (2)

發表留言
  • 咪後
  • tostada不是沙拉喔
    因為我愛吃的chalupa 算是tostada的一種
    不是餐廳上錯菜 就是沙拉下面應該還有一層tortilla才對
  • 喔原來他不是沙拉阿(冏)
    下面是有一些tortilla沒錯, 我還以為就像凱薩沙拉放一點麵包丁一樣的作用而以...
    (當文盲真可憐ㄋ)

    Michelle 於 2008/06/24 23:57 回覆

  • 雪
  • 我記得 baja fresh 的 tostada 是下面用炸過的tortilla 碗裝的東西,上面要放沙拉還是飯都可以。

    原來你半夜不睡竟然給你趕出兩篇來呀 XD
  • 所以tostada 是那個碗就對了齁!

    對呀我這兩天怎麼搞的都比妳晚睡...>_<

    Michelle 於 2008/06/25 10:39 回覆

找更多相關文章與討論