"台灣國語"是把一些台語用字併入國語中或是有台語腔的國語
我不是ABC所以講國語絕不會有英語腔
這兒的美國國語所指的就是超容易讓人一不小心會把英文加到國語中的用字

先把現在想到的列著, 想到再加上來, 如果你們有想到甚麼記得留言告訴我

1) 尤加 => Yoga + 瑜珈

2) 撞漢 => drunk + 醉漢

3) 土雞 (Tur 雞) => turkey (6/15/08 新增)

4) 咖(gar)哩 => Garlic (2/22/09 added)

5) 花(flower)粉 => flour (2/22/09 adde, contributed by Snow)

arrow
arrow
    全站熱搜

    Michelle 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()